
CLASSIC LUXURY
Located within Japan's central hub station, The Tokyo Station Hotel has welcomed guests since 1915. Restored and reopened in 2012, the Important Cultural Property preserves the station’s original architectural beauty. Timeless classic interiors and thoughtful service create a calm retreat amid the city. Here, heritage lives in every detail, and each stay is shaped by quiet craftsmanship and heartfelt hospitality—an experience found only in Tokyo, expressed with enduring Japanese grace.
What's New
join us on our social media
…
7/1-7/7の七夕ウィークで、皆さまからお預かりした短冊をお焚きあげしていただくため、神田明神へ奉納いたしました。
皆さまの願いや祈りが、天へ届きますように。
奉納の様子は後日改めて投稿します!
During our Tanabata Week (July 1–7), we collected your wish strips (tanzaku) and have now presented them to Kanda Myojin Shrine, where they will be ritually burned in a traditional otakiage ceremony.
We hope all your wishes come true!
We`ll be sharing more photos in a future post, so stay tuned!
.
.
.
@tokyostationhotel
#tokyostationhotel
#my_tokyostationhotel
...
東京駅丸の内駅舎内に今年4月にオープンした「TOKYO STATION CAFE -THE NORTH DOME-」。重要文化財である駅舎の歴史的な質感をそのまま体感できるカフェとして、東京駅丸の内北ドーム内に誕生しました。
店内は、高い天井や縦長の窓が印象的な開放感あふれる空間。さらに、本来は内装の裏に隠される構造レンガをあえて露出させることで、百余年にわたり東京の玄関口を支えてきた駅舎の歴史を間近に感じられるインテリアとなっています。
よく目を凝らしてみると、この駅舎が「鉄骨レンガ造」であることを物語る構造を見ることができます。レンガの間に鉄骨が組み込まれた様子からは、創建当時の高い建築技術と堅牢な造りを実感できるでしょう。
また、内装材を固定するために使われていた「木レンガ」も残されており、その一部には黒く焼け焦げた痕跡を見ることができます。これは1945年の東京大空襲による被災の跡。戦後の復興工事では、焼失した内装の漆喰を剥がし、表面に「目あらし」と呼ばれる傷を付けたうえでモルタルを塗り重ねました。
店内では、そのモルタル層も同時に観察することができ、大正、昭和、平成、そして令和へと受け継がれてきた駅舎の歩みを、一つの壁面の中に感じることができます。まるで建築そのものが語り部となり、東京駅の歴史を静かに伝えてくれるかのようです。
カフェメニューのおすすめは、ドームの円形をイメージして考案された「オリジナルドームズコット」。旬のフルーツをふんだんに使用しており、季節ごとに異なる味わいを楽しめるのも魅力です。香り豊かなフルーツガーデンティーとともに味わえば、歴史ある空間で過ごす優雅なティータイムに。
東京駅を利用する際はぜひ足を運び、ここでしか出会えない建築の記憶と、彩り豊かなスイーツをお楽しみください。歴史を「感じて、味わう」ことのできる特別なカフェ体験が待っています。
*オリジナルドームズコットは季節により果物と料金が変更となります。画像はマンゴー&トンプソン。
.
📍TOKYO STATION CAFE -THE NORTH DOME-
平日・土曜 9:00~22:00 / 日祝 9:00~21:00
東京駅丸の内北口改札外(東京ステーションギャラリー隣接)
Step into History at TOKYO STATION CAFE - THE NORTH DOME
Opened this April inside Tokyo Station’s Marunouchi Building, **TOKYO STATION CAFE - THE NORTH DOME** offers a unique café experience within an Important Cultural Property.
Featuring soaring ceilings, tall arched windows, and exposed original brickwork, the space reveals the craftsmanship and engineering of the station’s 1914 construction. Visitors can also discover preserved historical details, including original wooden brick inserts and traces of postwar restoration.
Be sure to try the signature "Original Dome Zucotto", inspired by the station’s iconic dome and topped with seasonal fruits, best enjoyed with a cup of fragrant Fruit Garden Tea.
Discover a café where history can be seen, felt, and savored.
Fruits and prices for the Original Dome Zucotto vary by season. The photo shown features the Mango & Thompson Grape version.
📍 TOKYO STATION CAFE - THE NORTH DOME
Weekdays & Saturdays: 9:00 AM – 10:00 PM
Sundays & Holidays: 9:00 AM – 9:00 PM
Outside the Marunouchi North Exit ticket gates of Tokyo Station, adjacent to the Tokyo Station Gallery.
.
.
.
@tokyo_station_cafe_ @tokyostationcity
#tokyostation #my_tokyostationhotel #tokyostationhotel
...
美しい丸の内の夜景。ビル群たちが煌々とネオンを灯し、風景のひとつとして丸の内の夜景を創りあげています。
夜風が心地よい日には、夜散歩を楽しむのもおすすめです。
One of the reasons Marunouchi’s nightscape feels so refined may be the remarkable absence of large, overpowering signs.
Instead, the surrounding buildings glow softly with light, coming together to create a beautifully unified cityscape.
On evenings when the breeze is gentle, a quiet night stroll is highly recommended.
.
.
.
------------------------------
@tokyostationhotel ☚東京ステーションホテルの歴史や最新情報を発信中。ここでしか出会えない魅力を。Discover the stories, updates, and exclusive charm of The Tokyo Station Hotel.
------------------------------
.
.
#my_tokyostationhotel
#tokyostationhotel
...
東京駅から徒歩30歩で、非日常の世界へ。
扉の向こうに広がるのは、大理石の床と優美なモールディングに包まれた静謐なロビー。格天井にはムーンゴールドが配色され、誰も映すことのない鏡が空間に奥行きをもたらします。重厚感のあるマントルピースは、この空間に穏やかな安らぎを添えています。
エントランスには、やわらな自然光が差し込み、時の流れさえゆるやかと思えるほど。フロアの奥にはフロントデスクが控え、コンテンポラリー・クラシックなアートがロビー全体を彩ります。クラシックなデザインながら実用性を備えた家具やファブリック。邸宅に招かれたかのような温もりを感じさせます。ランプシェードやクッションなど、程よく散りばめられたストライプ模様が、モダンで洗練された印象を与えています。
創建当時を想起させる建築美のなかに現代のデザインと快適性が織りなす迎賓の風景。ここから、東京ステーションホテルでの特別な滞在が始まります。
Just 30 steps from Tokyo Station lies a world apart.
Beyond the entrance awaits a serene lobby, where marble floors, elegant wall moldings, and timeless architectural details create an atmosphere of quiet refinement. Above, a coffered ceiling adorned with moon-gold accents draws the eye upward, while decorative mirrors—designed not for reflection but to enhance the sense of space—add depth and grace. A stately fireplace completes the scene, lending warmth and a welcoming residential feel.
Soft natural light gently fills the entrance throughout the day, creating an atmosphere where time seems to slow. At the heart of the lobby, the reception desk welcomes arriving guests, surrounded by contemporary-classic artworks that complement the historic setting. Thoughtfully selected furnishings and rich fabrics combine classic design with modern comfort, evoking the feeling of being welcomed into an elegant private residence. Subtle striped patterns, woven into lampshades, cushions, and other details, lend a quietly sophisticated touch.
Here, the architectural grandeur of the hotel`s original era is harmoniously paired with contemporary design and comfort. It is in this welcoming space that every memorable stay at The Tokyo Station Hotel begins.
.
.
.
------------------------------
@tokyostationhotel ☚東京ステーションホテルの歴史や最新情報を発信中。ここでしか出会えない魅力を。Discover the stories, updates, and exclusive charm of The Tokyo Station Hotel.
------------------------------
.
.
#hotelinterior
#my_tokyostationhotel
#tokyostationhotel
…
ついに解禁!カメリアのシャンパンアフタヌーンティー🥂
従来のティーセレクションにくわえて、なんとシャンパーニュがフリーフローでお好きなだけお楽しみいただけます。
セイボリーメインのラインナップは、まさに!シャンパーニュを心行くまで満喫していただくためのアイテムばかりを取り揃えました。
8/1よりスタートの、大人のためのアフタヌーンティー。ご予約はお早めに。
----------
グラスに煌めくスパークリングとビストロ料理
🥂カメリア シャンパンアフタヌーンティー
8 月 1 日(土)~10 月 31 日(土)
平日 11:30~14:00 | 土日祝 11:30 または 14:00 の入店 *2 時間制(ドリンク 30 分前 L.O.)
シャンパーニュフリーフロー付き 12,000 円
ティーフリーフロー&乾杯グラスシャンパーニュ付き 8,500 円
※プロフィールのリンク集〉アフヌン より詳細をご確認いただけます。
Finally unveiled — Camellia’s Champagne Afternoon Tea 🥂
Alongside our signature tea selection, enjoy unlimited Champagne with our new free-flow option, designed to elevate your afternoon experience.
Featuring a savory-focused menu thoughtfully curated to pair with every sparkling sip, this is an afternoon tea created for those who truly appreciate Champagne.
Raise a glass, savor exquisite flavors, and indulge in an elegant afternoon at your own pace. Available from August 1 to October 31.
──────────
🥂 Camellia Champagne Afternoon Tea
August 1 – October 31
Weekdays | 11:30 AM – 2:00 PM
Weekends & Holidays | Seating at 11:30 AM or 2:00 PM
*2-hour seating (last drink order 30 minutes before closing)
• Champagne Free-Flow Package — ¥12,000
• Tea Free-Flow & Welcome Glass of Champagne — ¥8,500
For more details, please visit the link in our profile.
.
.
.
@tokyostationhotel
#champagnevibes
#champagne🍾
#my_tokyostationhotel
#tokyostationhotel
...
今宵は七夕。
一年に一度だけ、織姫と彦星が天の川を渡り再会すると伝えられる特別な夜です。
遠く離れていても変わらない想い。
なかなか言葉にできない感謝。
いつか叶えたい願い。
幾千もの出会いと別れ、そして再会を見守ってきた東京駅。その歴史ある空間で、今日は大切な人への想いや未来への願いをそっと胸に描いてみませんか。 星空の向こうへ託した願いが、優しく輝く夜となりますように。
Tonight is Tanabata, Japan’s Star Festival.
Rooted in a centuries-old legend, Tanabata celebrates the annual reunion of Orihime and Hikoboshi—two lovers who, separated by the Milky Way, are permitted to meet just once a year on the seventh day of the seventh month.
A love that endures across distance.
Words of gratitude left unspoken.
A wish held close to the heart.
For generations, it has been a cherished custom in Japan to write one’s wishes on colourful paper strips and hang them on bamboo branches, entrusting them to the stars.
Tokyo Station has witnessed countless departures, reunions, and new beginnings throughout its history. Within this storied setting, why not take a moment to reflect on those you hold dear and the hopes you carry for the future?
May the wishes you entrust to the night sky shine brightly among the stars.
.
.
.
------------------------------
@tokyostationhotel ☚東京ステーションホテルの歴史や最新情報を発信中。ここでしか出会えない魅力を。Discover the stories, updates, and exclusive charm of The Tokyo Station Hotel.
------------------------------
.
.
#starfestival
#七夕
#my_tokyostationhotel
#tokyostationhotel
...
東京の真ん中で、満天の星に包まれる。そんな体験はいかがでしょうか。
夢中で星を見上げていたあの頃を懐かしむ、あるいは、満天の夜空にただ身をゆだねる。。
プラネタリウムならではの360度に広がる全天映像と、頭上を駆ける流れ星の演出が、まるで銀河の世界へ旅に出たような没入感をもたらします。
東京ステーションホテルから徒歩13分、有楽町マリオン9Fにある「コニカミノルタプラネタリアTOKYO」は、大人のためのプラネタリウム。
エントランスの天井には、オープン日の2018年12月19日の惑星配置を再現したレリーフ、ドームへ向かう途中には、“プラネタリウムの祖”と称されるオランダ人天文家の邸宅をイメージした空間が広がり、まるで物語の世界へ足を踏み入れるかのような高揚感に満たされます。ドーム内にはゆったりしたソファシートも。銀河を思わせる西陣織が彩る上質な設えで、星々が織りなす幻想的な世界へと誘います。
アロマが香るヒーリングプラネタリウム、アニメやアーティストとのコラボレーションなど、従来のプラネタリウムの概念を覆すクリエイティブな作品が上映されています。作品によっては英語オーディオガイドも。
東京観光の合間に、あるいはディナーの後に。都会の喧騒を離れ、静かに心身を解きほぐすひとときを。
Beneath a sky full of stars, in the heart of Tokyo.
A place where childhood wonder returns, where time seems to slow, and where the vastness of the universe gently draws you in.
At Konica Minolta Planetaria TOKYO, just a 13-minute walk from The Tokyo Station Hotel, immersive 360-degree visuals unfold overhead while shooting stars race across the dome, creating the sensation of travelling through the galaxy itself.
Above the entrance, a celestial relief recreates the planetary alignment of December 19, 2018—the day Planetaria TOKYO first opened its doors. As you make your way toward the dome, you`ll pass through a space inspired by the residence of the Dutch astronomer often regarded as the “father of the planetarium,” creating the exhilarating feeling of stepping into a storybook world.
Inside the dome, plush sofa seating and interiors adorned with Nishijin textiles reminiscent of the Milky Way create an atmosphere of quiet luxury. Here, stars drift, constellations come alive, and the boundaries between reality and imagination begin to blur.
From aroma-infused healing programs to collaborations with beloved artists and anime, each production offers a different journey through the cosmos. Selected programs also feature English audio guides.
Between sightseeing and dinner, leave the city`s lights behind and lose yourself among the stars. For a little while, let the universe be your destination.
.
.
.
*画像はコニカミノルタプラネタリウムのご協力のもと撮影しています。Photos taken with the kind cooperation of Konica Minolta Planetarium.
.
@konicaminolta_planetarium
#stargazing
#cosmicJourney
#my_tokyostationhotel
#tokyostationhotel
...
東京駅丸の内駅舎のなかにある東京ステーションホテル。駅舎の中央、その最上階にある特別な空間をご存じですか?
そこには、旅人だけが出会える、光あふれるとっておきの場所が隠されています。
ここは、ステイゲスト専用の朝食会場「アトリウム」。天井高約9m、400㎡を超える開放的な空間に朝の光がやわらかく降り注ぎ、100年前の赤レンガが静かに歴史を語ります。
戦後には一時、駅講堂として利用されましたが、その大半の年月は屋根裏として、使われず物置となっていました。「アトリウム」は、その眠っていた屋根裏空間を活用して誕生した朝食会場です。2012年のホテル再開業にあたり、文化庁の特別な許可を得て線路側一面をガラス屋根に改修。約4年半をかけて実現した、重要文化財を未来へつなぐ挑戦でもあります。
印象的な赤レンガは装飾ではなく、駅舎を支える構造レンガをあえてあらわにしたもの。中央にそびえる鉄骨も、創業当時の部材を戦後の復興時に補強材として再活用した歴史の証です。
重要文化財を「保存する」だけでなく、「使い続ける文化財」として受け継ぐ。その想いが息づくアトリウムで迎える朝は、東京ステーションホテルだからこその特別な体験です。
Hidden at the very top of Tokyo Station Marunouchi Building is a space reserved exclusively for guests of The Tokyo Station Hotel.
The Atrium, the hotel`s breakfast venue, is a light-filled sanctuary with soaring 9-meter ceilings, original red brick walls, and a glass roof that fills the space with natural morning light. Once an unused attic, it was carefully restored during the hotel`s 2012 reopening, preserving its historic character while giving new life to an Important Cultural Property.
More than a breakfast venue, The Atrium embodies The Tokyo Station Hotel`s philosophy of Living Heritage—where history is not simply preserved, but experienced every day.
.
.
.
------------------------------
@tokyostationhotel ☚東京ステーションホテルの歴史や最新情報を発信中。ここでしか出会えない魅力を。Discover the stories, updates, and exclusive charm of The Tokyo Station Hotel.
------------------------------
.
.
#hiddengems
#my_tokyostationhotel
#tokyostationhotel